Book Source: Digital Library of India Item : Akbar-nama Of Shaikh Abu-l Fazal Language English. Book. The Akbarnama of Abul Fazl (In Three Volumes) [H. Beveridge] on *FREE* shipping on qualifying offers. Language: Complete English Translation. : The Akbar Nama of Abu-l-Fazl (in 3 Vols. Bound in Two) ( ): H. Beveridge: Books.

Author: Shaktigami Brak
Country: Solomon Islands
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 11 December 2009
Pages: 483
PDF File Size: 4.46 Mb
ePub File Size: 16.84 Mb
ISBN: 122-5-25897-822-2
Downloads: 52258
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Grozuru

Beveridge ultimately completed his translation in I really like this website! In their preface they are severe upon the Lucknow edition. It is also well- known that all crientals used to believe, and probably do so still, in mystics and fanatics. Trivia About The Akbarnama.

He it was who, as Philological Secretary of the Asiatic Society of Bengal, set me on a task for which I, a poor opsimath, was very imperfectly fitted. I think the world. Elvina Fernandes rated it did not like it Aug 22, By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Abu al-Fazal ibn Mubarak. He accompanied his employer and patron Shaikh Farid Bokhari who held the post of the Bakhshi-ul-Mulk on his various services.

Usually delivered in days? Jul 10, Prayag Sehrawat is currently reading it. Azfar Moin in The Millennial Sovereign: I hope I have improved as I went on, but the want of early training in scholarship can never be made good.

The Akbarnama of Abul Fazl (In Three Volumes)

The Akbranama is the official record of the rule of Akbar, third Mughal Emperor, written at his behest by court historian Abul Fazl. He classifies the second kind as the different diseases and sicknesses one suffers from.


I have endeavoured to do my best, and I have sought assistance in many quarters. The second volume with seven fascicles and the third one with fourteen fascicles along with index came out in succession. Henry Beveridge’s English translation was completed inmore than two decade after he began. Nine akbbarnama later while Humayuan is away, Maryam gives birth to Akbar under what is considered an auspicious star and there is great celebration.

The Akbarnama

He was also one of Akbar’s Nine Jewels. Akbar was emperor of India and a very remarkable man. In part this has been due to the translations being made in Vook and printed in India, and in part to increase of knowledge. Das, the press clerk, who laboured very hard to see it through the press, deserves special mention. Beginning with a history of the Timur Dynasty, the three-volume history goes on to chronicle in vivid detail the events of Akbar’s reign, including an overview of Hindu culture, religion, and philosophy for the edification of his Muslim readers.

S, has taken a long time. I hope that the scholarly world will find the reprinted volumes helpful, handy and worthy of preservation. I’m intrested in Yoga,Meditation,Vedanta ,Upanishads,so,i’m naturally happy i found many rare titles in your unique garden!

But I must go on to say that his indomitable industry and his accuracy wherever he was not, from prudential motives, suppressing the truth, have at length overcome me and 1 save him with greater feelings of respect than I began with. I have only read excerpts and shall continue to but this huge history is an amazing work. The first volume of Akbarnama deals with the birth of Akbarthe history of Timur ‘s family and the reigns of Babur and Humayun and the Suri sultans of Delhi.


His court boasted nine men so intelligent and renowned englsh they were called the Nine Jewels.

Akbar-nama Of Shaikh Abu-l Fazal

In other projects Wikimedia Commons. Introduction I have at last finished the translation of the historical part of the Akbarnama. Keep up the great work guys! The only original elements in this work are a few verses and some interesting stories. Attracted by Akbar’s liberal views on religion, Abu’l Fazl came to his court in and stayed until his eventual assassination by Akbar’s son Jahangir.

Soon after, the paintings and illuminated frontispiece were removed from the volume to be mounted and framed for display.

Rather, it is better understood as an effort at making whole the meaning of a long and turbulent life To see what your friends thought of this book, please sign up. Thanks, however, to the initiative of Dr.